Confiteor Deo omnipotenti
et vobis,
fratres,
quia peccavi nimis cogitatione,
verbo, opere et omissione :
Mea culpa, mea culpa
Mea maxima culpa.
Ideo precor beatam Mariam
semper Virginem,
omnes Angelos et Sanctos,
et vos,
fratres,
orare pro me
ad Dominum Deum
nostrum.
Le prêtre ajoute ensuite : Misereatur nostri omnipotens Deus et,
dimissis peccatis nostris,
perducat nos ad vitam æternam
Le Confiteor Deo est le titre de la prière liturgique de début de messe. Celle-ci est commune aux rites latins médiévaux et modernes et remonterait à l'an 1100. Elle commençe par le verbe latin qui signifie :
« Je reconnais, j'avoue » ;
d'où la traduction liturgique française
« Je confesse à Dieu ».
Par cette formule, le fidèle reconnaît ses fautes et son état de pécheur.
La prière se déroule en deux temps: primo, l'aveu de l'état de pécheur et demande d'intercession,
secundo la demande de pardon, par laquelle celui ou celle qui préside la célébration demande la miséricorde de Dieu, le pardon des péchés et la vie éternelle.
Saint Augustin d'Hippone écrivait, à propos du geste des fidèles qui accompagne cette prière, :
"A peine avez-vous entendu le mot 'Confiteor', que vous vous frappez la poitrine.
Qu'est-ce que cela veut dire?
Sinon que vous voulez mettre en lumière ce qui est caché dans la poitrine,
et par cet acte nettoyer vos péchés cachés ?"
La prière est citée en 1987 tout a fait pertinemment par le groupe anglais Pet Shop Boys a la fin de leur succes "It's a sin."
it's a, it's a, it's a, it's a sin
In the coda, Neil recites the Confiteor in Latin, which translated into English is :
I confess to almighty God,
and to you, my brethren,
that I have sinned exceedingly
in thought, word, act and omission,
through my fault, through my fault,
through my most grievous fault".

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
"Sans la liberté de blâmer, l'éloge n'a pas de valeur."